Real-time captioning company in san diego
Real-time captions in San Diego are created as an event takes place. A captioner (often trained as a court reporter or stenographer) uses a stenotype machine with a phonetic keyboard and special software.
A computer translates the phonetic symbols into English captions almost instantaneously. The slight delay is based on the captioner’s need to hear the word and on the computer processing time.
Real-time captioning can be used for programs that have no script; live events, including congressional proceedings; news programs; and nonbroadcast meetings, such as the national meetings of professional associations.
Although most real-time captioning is more than 98 percent accurate, the audience will see occasional errors. The captioner may mishear a word, hear an unfamiliar word, or have an error in the software dictionary. Often, real-time captions are produced at a different location from the programming and are transmitted by phone lines. In addition to live, real-time captioning, captions are being put on prerecorded video, rental movies on tape and DVD, and educational and training tapes using a similar process but enabling error correction.
Electronic newsroom captions in san diego
Electronic newsroom captions (ENR) are created from a news script computer or teleprompter and are commonly used for live newscasts. Only material that is scripted can be captioned using this technique. Therefore, spontaneous commentary, live field reports, breaking news, and sports and weather updates may not be captioned using ENR, and real-time captioning is needed.